Новые требования к вывескам, рекламе и информации для потребителей с 1 марта 2026 года: что изменилось для бизнеса
С 1 марта 2026 года вступили в силу масштабные изменения, регулирующие использование русского языка в публичном пространстве. Федеральный закон № 168-ФЗ значительно расширяет сферу применения государственного языка, затрагивая вывески, маркетинговые материалы, сайты и иные способы информирования потребителей.
Игнорирование новых требований может повлечь привлечение к административной ответственности. В отдельных случаях, если нарушение связано с законодательством о рекламе, штрафы для юридических лиц могут достигать 500 000 рублей.
Ниже представлен юридический анализ новых правил, предусмотренных законом исключений и пошаговый план действий для приведения бизнеса в соответствие с законодательством.
Суть нововведений: что изменилось с 1 марта 2026 года
Ранее обязанность использовать государственный язык в основном касалась рекламы и обязательной информации о продавце, товаре или услуге (в частности, статьи 8 Закона РФ «О защите прав потребителей»).
С 1 марта 2026 года требования распространяются значительно шире и затрагивают информацию, предназначенную для публичного ознакомления потребителей.
В частности, речь идет о:
- наружной рекламе и вывесках;
- внутренней навигации и информации (табличках, указателях, ценниках, меню, инструкциях);
- цифровых каналах (сайтах, мобильных приложениях, интерфейсах онлайн-сервисов);
- печатных рекламных материалах.
Важно понимать, что закон не устанавливает полного запрета на использование иностранных слов. Однако в случаях, когда информация должна быть представлена на русском языке, иностранный текст должен сопровождаться русским текстом, если иное не предусмотрено законом.
Русский текст должен быть равнозначным по содержанию, размещению, читаемости и техническому оформлению.
Например, надпись «Sale» может использоваться одновременно с надписью «Распродажа», если обе надписи соответствуют требованиям закона.
Цель законодателя — обеспечить получение потребителями понятной информации независимо от знания иностранных языков.
Правила использования иностранных слов и основные исключения
Закон предусматривает ряд исключений, позволяющих использовать иностранные обозначения без перевода.
1. Зарегистрированные товарные знаки и фирменные наименования
Это наиболее важное исключение.
Иностранное обозначение может использоваться без перевода, если оно является зарегистрированным товарным знаком либо входит в фирменное наименование юридического лица.
Например, вывески «Nike», «Ozon» или «Beeline» продолжают использоваться без каких-либо изменений.
Если же предприниматель использует обозначение вроде «Sweet Bakery», которое не зарегистрировано как товарный знак и не подпадает под исключения закона, необходимо оценивать соответствие такого оформления новым требованиям.
Важный нюанс.
Использование зарегистрированного обозначения должно осуществляться на законных основаниях. Поэтому франчайзи, пункты выдачи заказов и иные пользователи бренда должны иметь соответствующие права на использование товарного знака.
2. Отсутствие общеупотребительного русского аналога
Допускается использование терминов, которые не имеют общепринятого русского эквивалента.
Как правило, речь идет о специальных технических терминах либо традиционных названиях национальных блюд (например, «карпаччо», «паста карбонара»).
При оценке подобных случаев могут использоваться нормативные словари русского языка.
3. Заимствованные слова, ставшие частью русского языка
Многие иностранные слова уже закреплены в русском языке и содержатся в нормативных словарях.
Например:
- кешбэк;
- шопинг;
- лайфхак.
Такие слова могут использоваться без дополнительного перевода.
Практические шаги по аудиту рекламных материалов
Чтобы избежать претензий со стороны контролирующих органов, подготовку лучше начинать заранее.
Шаг 1. Проведите полный аудит
Проверьте все точки контакта с потребителем:
- вывески;
- фасады;
- витрины;
- таблички;
- меню;
- ценники;
- рекламные материалы;
- сайт;
- мобильное приложение;
- интерфейсы личных кабинетов.
Особое внимание уделите иностранным словам, используемым без русского сопровождения.
Шаг 2. Проверьте защиту бренда
Если название вашей компании или проекта выполнено латиницей и пока не зарегистрировано в качестве товарного знака, стоит оценить возможность его регистрации.
Свидетельство на товарный знак существенно снижает риски возникновения споров относительно законности использования обозначения.
Шаг 3. Подготовьте новые макеты
На основании результатов аудита определите, какие вывески, рекламные материалы или страницы сайта требуют доработки.
При использовании русского и иностранного текста необходимо обеспечить их равнозначность по содержанию, размещению и читаемости.
Шаг 4. Обновите внутренние процессы
Назначьте ответственного за реализацию изменений.
Обновите внутренние регламенты и правила подготовки рекламных материалов.
Хорошим внутренним стандартом может стать простое правило:
«Если существует понятный русский аналог — предпочтительно использовать именно его».
Контроль и ответственность
Контроль за соблюдением новых требований будет осуществляться несколькими государственными органами.
|
Орган контроля |
Что проверяет |
Возможные последствия |
|---|---|---|
|
Роспотребнадзор |
Информацию для потребителей: вывески, ценники, меню, инструкции, сайты |
Ответственность по законодательству о защите прав потребителей |
|
ФАС России |
Рекламу |
Штрафы по статье 14.3 КоАП РФ для юридических лиц — до 500 000 рублей |
|
Органы местного самоуправления |
Наружные конструкции и соблюдение правил благоустройства |
Предписания об устранении нарушений, демонтаж незаконных конструкций |
|
Прокуратура |
Любые нарушения по обращениям граждан либо по собственной инициативе |
Может инициировать проведение проверок компетентными органами |
Вывод
Федеральный закон № 168-ФЗ не запрещает использование иностранных слов полностью, однако существенно меняет правила их использования при информировании потребителей.
Бизнесу уже сейчас целесообразно провести аудит вывесок, рекламных материалов, сайтов и иных информационных ресурсов, проверить правовую защиту своих обозначений и при необходимости заранее подготовить изменения.
Такой подход позволит минимизировать риск претензий со стороны контролирующих органов и избежать дополнительных расходов, связанных с устранением нарушений после начала проверок.
Автор: Ольга Мясникова, старший юрист
- Комментарии
Наша команда
О нас пишут на сайте
Команда ЮЭСКОМ — ключ к успешному решению вопросов

